Inicio ProductosPuerta del torniquete de la seguridad

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales

Certificación
Porcelana Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd certificaciones
Porcelana Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd certificaciones
Estoy en línea para chatear ahora

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales

Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings
Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings

Ampliación de imagen :  Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales

Datos del producto:
Lugar de origen: Porcelana
Nombre de la marca: Sikerui
Certificación: CE / RoHS / FCC
Número de modelo: SSTBZ-D03
Pago y Envío Términos:
Cantidad de orden mínima: 1 Uds.
Precio: $300-500
Detalles de empaquetado: caja de madera
Tiempo de entrega: 5-7 días
Condiciones de pago: T/T, L/C
Capacidad de la fuente: 5000 unidades por mes
Contacto Chatear Ahora

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales

descripción
Ruido de operación: DB ≤60 Dimensiones generales: 240*180*1015mm
Ancho del canal: 550 a 1200 mm Interfaz de comunicación: RS485
Distancia de comunicación: ≤1200M Voltaje de funcionamiento: CA 220 V ±10 %, 50 HZ
Resaltar:

airport security turnstile gate

,

government building access control turnstile

,

pedestrian screening turnstile gate

I. Descripción funcional

La válvula de compuerta es un dispositivo inteligente de gestión de paso meticulosamente desarrollado, investigado y fabricado por nuestra empresa, diseñado específicamente como una solución de alta tecnología para la gestión inteligente de rutas de acceso peatonal. Este equipo integra a la perfección sistemas de control mecánicos, electrónicos y basados ​​en microprocesadores con diversas tecnologías de reconocimiento de identidad. Al incorporar sistemas opcionales de verificación de identidad junto con dispositivos de protección de seguridad, mecanismos de alarma e indicadores direccionales, permite un control y gestión inteligente e integral de los pasajes. Se implementa principalmente en canales de entrada/salida exclusivos para peatones, bicicletas y vehículos eléctricos en comunidades residenciales, empresas, instituciones, escuelas, agencias gubernamentales, fábricas, atracciones turísticas y lugares recreativos.

II. Parámetros básicos

  1. Dimensiones del producto: 1200*300*980 mm
  2. Material: acero inoxidable SUS 304
  3. Estructura interna: estructura de marco de acero
  4. Ancho del canal: 550 mm
  5. Ambiente de trabajo: -20°C a 70°C
  6. Dirección: unidireccional/bidireccional
  7. Movimiento: movimiento sin escobillas

III. Parámetros técnicos

  1. Ø Entrada de energía: CA 220 V, 50 Hz
  2. Ø Voltaje de conducción: CC 24 V, 4,5 A.
  3. Ø Método de conducción: motor CC sin escobillas
  4. Ø Tiempo de apertura: 0,2 segundos
  5. Ø Velocidad de desplazamiento: 30 personas por minuto
  6. Instrucciones de trabajo: anuncio de voz, luz indicadora
  7. Ø Dispositivos externos compatibles con el sistema: lectores de tarjetas IC, lectores de tarjetas de identificación, escáneres de códigos QR, módulos de reconocimiento facial y módulos de huellas dactilares (estos dispositivos externos requieren personalización).
  8. Método de detección: detección de haz infrarrojo

IV. Funciones y características

  1. Todo el sistema funciona sin problemas y tiene una apariencia limpia y profesional.
  2. Funciones de autocomprobación de fallos y notificación de alarmas
  3. Función de anuncio de voz inteligente
  4. Equipado con protección antipenetración; el brazo telescópico se bloquea automáticamente cuando no se recibe ninguna señal de apertura.
  5. Equipado con una función anti-sujeción, rebota automáticamente al encontrar resistencia durante el reposicionamiento del brazo telescópico o detiene el funcionamiento del motor dentro de un período de tiempo específico, con una fuerza mínima aplicada.
  6. Apertura automática del disyuntor durante un corte de energía para cumplir con los requisitos de escape en caso de incendio; se cierra automáticamente al restablecerse la energía.
  7. Los múltiples modos de operación incluyen deslizamiento de tarjetas bidireccional, escaneo de tarjetas de entrada con apertura automática de puertas y otras configuraciones de acceso.
  8. Indicación clara de la dirección del tráfico, mediante luces LED intuitivas para mostrar si el paso está permitido o prohibido.
  9. Detección de intrusión no autorizada: cuando alguien intenta pasar sin pasar la tarjeta, el sensor de infrarrojos detecta un intruso y activa una alarma continua.
  10. Función de reinicio automático: si un peatón no pasa dentro del tiempo especificado por el sistema después de reconocer una tarjeta válida, el sistema revocará automáticamente su permiso de paso.
  11. Una interfaz eléctrica externa unificada y estandarizada que se puede conectar con varios dispositivos de lectura/escritura, lo que facilita la integración del sistema y permite el control y la gestión remotos a través de una computadora de gestión.

V. Principio de funcionamiento del sistema

  • Encienda la energía; después de 10 segundos, el sistema ingresa al modo operativo (no se pare en el pasillo durante la autocomprobación).
  • Al recibir señales de desbloqueo de lectores, dispositivos de reconocimiento facial u otras fuentes, el tablero de control principal realiza un análisis exhaustivo y envía una señal de control válida al motor, cambiando la luz indicadora de dirección a una flecha verde para el flujo del tráfico. Entonces el motor funciona; Una vez que su sensor detecta que la puerta está completamente desbloqueada, el motor deja de girar.
  • El motor gira en un cierto ángulo, abriendo la puerta para permitir el paso de los peatones.
  • Una vez que los peatones pasan por el paso de acuerdo con las señales del semáforo, los sensores infrarrojos monitorean todo el proceso de cruce y envían señales continuamente al tablero de control principal hasta que se confirma el paso completo.
  • Si un peatón ingresa ilegalmente al pasaje, el sistema bloqueará su acceso y activará una alarma sonora y visual hasta que el peatón salga del pasaje, momento en el que se desactiva la alarma.

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales 0

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales 1

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales 2

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales 3

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales 4

Puerta Turnstile de seguridad que ofrece controles de peatones y soluciones de entrada controlada para aeropuertos y edificios gubernamentales 5

VII. Instalación y Puesta en Marcha de Equipos

  1. Prepare las herramientas necesarias para instalar el producto (taladro de impacto, tornillo de expansión, llave ajustable, juego de llaves hexagonales, destornillador, adhesivo eléctrico, cortador de alambre) y verifique todos los accesorios con la lista de empaque.
  2. Después de confirmar la composición del sistema y el modo de funcionamiento y completar la planificación general, continúe con la preparación de la instalación;
  3. Después de establecer la superficie de cimentación para la instalación del equipo, dispóngalo adecuadamente;
  4. Después de determinar la ubicación de los orificios, taladre los orificios y preinstale pernos de anclaje o pernos de expansión M12 o M10;
  5. Pase los cables de alto voltaje y los cables de bajo voltaje por separado a través de conductos de PVC de 3/4 ″ y entiérrelos en concreto en los lugares designados (consulte el diagrama de cableado del producto).
  6. Mueva cada chasis a su respectiva posición de instalación y alinéelos individualmente con las posiciones de los pernos de puesta a tierra;
  7. Verificar que los componentes del sistema y los mecanismos de funcionamiento sean correctos; continúe con el siguiente paso solo después de la confirmación.
  8. Abra la puerta del gabinete y seleccione una unidad como punto de referencia (preferiblemente la unidad central), alinee los orificios de los pernos de la base con los pernos de conexión a tierra correspondientes y apriete previamente las tuercas.
  9. Abra la puerta del chasis adyacente, alinee los orificios de los pernos de montaje con los pernos de tierra y los puntos de referencia predeterminados, luego apriete previamente las tuercas; repita este procedimiento para varias unidades.
  10. Consulte el diagrama de cableado del producto para conectar el cable de alimentación y el cable de red, e instale el cable de tierra de protección del sistema.
  11. Sólo después de que la verificación de estado y la depuración funcional se hayan completado con éxito, apriete la tuerca de tierra.

VIII. Precauciones de instalación y uso

  1. Después de instalar el equipo, sólo se podrá poner en uso normal después de pasar la inspección de estado y la depuración funcional; desconecte la fuente de alimentación antes de la instalación o mantenimiento.
  2. Asegúrese de que la conexión a tierra de protección del sistema esté conectada correctamente para evitar lesiones personales;
  3. Los conductos de PVC enterrados se instalarán a una profundidad superior a 60 mm, con una altura expuesta superior a 50 mm, y contarán con un codo de salida para evitar la entrada de agua. Se recomienda utilizar cables de alimentación con un diámetro mínimo de 2,0 mm.
  4. No modifique el cableado interno del producto arbitrariamente;
  5. No abra la tapa del producto mientras esté en uso;
  6. Si el producto está destinado a uso en exteriores, se debe construir una plataforma de cemento de 100 mm a 200 mm de altura en el lugar de instalación para evitar la entrada de humedad, junto con instalaciones adicionales a prueba de lluvia y protección solar, como un dosel.
  7. Mantenga los botones de control y dispositivos remotos fuera del alcance de los niños;
  8. No utilice este dispositivo durante tormentas eléctricas para evitar daños;
  9. Cuide bien a los niños y absténgase de jugar en los pasillos. Los niños menores de 1 metro de altura deberán ir acompañados de un adulto para garantizar un paso seguro.
  10. Está prohibido permitir que personas del lado opuesto entren mientras deslizan su tarjeta. El torniquete cuenta con un mecanismo de apertura inversa que puede causar lesiones al quedar atrapado.
  11. Cumpla estrictamente con la política de "una persona, una tarjeta": no use una sola tarjeta para múltiples entradas y evite seguir a otras personas detrás de usted; los torniquetes tienen funciones anti-seguimiento que pueden causar lesiones si va detrás de alguien.
  12. Lea la tarjeta correctamente para ingresar al pasaje; no entre hasta que el indicador de dirección se ponga verde y se abran las puertas; Al pasar por el pasaje, evite quedarse por períodos prolongados.
  13. Cuando el equipo esté apagado, no empuje, tire ni golpee la puerta con fuerza;

IX. Instrucciones de mantenimiento del equipo

  1. La compuerta de canal es un dispositivo extremadamente confiable que funciona perfectamente incluso en entornos de alto flujo y requiere un mantenimiento mínimo.
  2. Las puertas de los canales requieren una limpieza periódica, con especial énfasis en mantener la limpieza de las ventanas con vigas. Por lo general, las puertas de mármol y vidrio deben limpiarse semanalmente con un detergente no corrosivo y un paño suave que no suelte pelusa. Para superficies de acero inoxidable, se recomienda limpiarlas con WD-40, un limpiador deshumidificador y antioxidante.
  3. Se recomienda abrir el envase cada seis meses para inspeccionar, limpiar y lubricar el equipo. Verifique si hay componentes mecánicos sueltos y apriételos según sea necesario. Se debe realizar un mantenimiento anual, con sustitución de piezas desgastadas. Se debe desconectar la fuente de alimentación antes de abrir el contenedor (asegurar una adecuada conexión a tierra).
  4. Utilice aire comprimido para eliminar el polvo de los componentes electrónicos y utilice una aspiradora para limpiar la parte inferior.
  5. Para espejos acrílicos infrarrojos, utilice una solución de limpieza no corrosiva y un paño suave y sin pelusa para limpiar.
  6. Antes de volver a insertar la placa de cubierta, inspeccione más a fondo el interior del chasis para asegurarse de que el cableado de los componentes eléctricos esté intacto, verifique la disponibilidad de herramientas de mantenimiento y elimine cualquier residuo.

X. Notas importantes para realizar pedidos

  1. Proporcione las especificaciones del producto y los números de modelo al realizar el pedido (use ilustraciones para indicar las dimensiones);
  2. Proporcionar descripciones detalladas de los requisitos funcionales, etc.;

XI. Garantía de Calidad y Servicio Postventa

  1. El período de garantía del equipo es de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. Durante este período, si se produce algún fallo de rendimiento no causado por un error humano, nuestra empresa proporcionará reparaciones gratuitas.
  2. Durante el período de reparación gratuita, cualquier falla o daño causado por errores humanos o desastres naturales generará costos de reparación.
  3. Una vez vencido el período de garantía, el proveedor cobrará únicamente los costos de mano de obra y transporte por las reparaciones del equipo; Para el reemplazo o compra de accesorios relacionados con el equipo, el proveedor cobrará únicamente los gastos de costo.

Contacto
Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd

Persona de Contacto: Mr. Sales1

Teléfono: +8618938884618

Envíe su pregunta directamente a nosotros (0 / 3000)