Главная страница ПродукцияВорота турникета безопасностью

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий

Сертификация
Китай Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd Сертификаты
Китай Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd Сертификаты
Оставьте нам сообщение

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий

Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings
Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings

Большие изображения :  Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий

Подробная информация о продукте:
Место происхождения: Китай
Фирменное наименование: Sikerui
Сертификация: CE / RoHS / FCC
Номер модели: ССТБЗ-Д03
Оплата и доставка Условия:
Количество мин заказа: 1 шт.
Цена: $300-500
Упаковывая детали: деревянный ящик
Время доставки: 5-7 дней
Условия оплаты: Т/Т, Л/К
Поставка способности: 5000 единиц в месяц
контакт чат сейчас

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий

описание
Операционный шум: dB ≤60 Габаритные размеры: 240*180*1015 мм
Ширина канала: 550-1200 мм Коммуникационный интерфейс: RS485
Расстояние связи: ≤1200М Рабочее напряжение: 220 В переменного тока ±10%, 50 Гц
Выделить:

airport security turnstile gate

,

government building access control turnstile

,

pedestrian screening turnstile gate

I. Функциональный обзор

Задвижка — это интеллектуальное устройство управления проходами, тщательно разработанное, исследованное и изготовленное нашей компанией, специально разработанное как высокотехнологичное решение для интеллектуального управления пешеходными маршрутами. Это оборудование органично интегрирует механические, электронные, микропроцессорные системы управления с различными технологиями распознавания личности. Благодаря включению дополнительных систем проверки личности, а также устройств защиты, механизмов сигнализации и указателей направления, он обеспечивает комплексный интеллектуальный контроль и управление проходами. В основном он используется на выделенных каналах входа/выхода для пешеходов, велосипедов и электромобилей в жилых комплексах, на предприятиях, в учреждениях, школах, государственных учреждениях, фабриках, туристических достопримечательностях и местах отдыха.

II. Основные параметры

  1. Размеры изделия: 1200*300*980 мм.
  2. Материал: нержавеющая сталь SUS 304.
  3. Внутренняя структура: Стальная рамная конструкция
  4. Ширина канала: 550 мм
  5. Рабочая среда: от -20°C до 70°C.
  6. Направление: однонаправленное/двустороннее
  7. Движение: бесщеточное движение

III. Технические параметры

  1. Ø Входная мощность: 220 В переменного тока, 50 Гц
  2. Ø Управляющее напряжение: 24 В постоянного тока, 4,5 А
  3. Ø Метод вождения: Бесщеточный двигатель постоянного тока
  4. Ø Время открытия: 0,2 секунды
  5. Ø Скорость движения: 30 человек в минуту.
  6. Рабочие инструкции: голосовое объявление, световой индикатор
  7. Ø Внешние устройства, совместимые с системой: считыватели IC-карт, считыватели удостоверений личности, сканеры QR-кода, модули распознавания лиц и модули отпечатков пальцев (эти внешние устройства требуют настройки).
  8. Метод обнаружения: обнаружение инфракрасного луча

IV. Функции и особенности

  1. Вся система работает бесперебойно и имеет чистый, профессиональный вид.
  2. Функции самопроверки и оповещения о неисправностях
  3. Функция интеллектуального голосового оповещения
  4. Оснащен защитой от проникновения; телескопическая стрела автоматически блокируется при отсутствии сигнала открытия.
  5. Оснащенный функцией предотвращения зажима, он автоматически отскакивает при возникновении сопротивления во время изменения положения телескопической стрелы или останавливает работу двигателя в течение определенного периода времени с минимальным приложением силы.
  6. Автоматическое размыкание выключателя при отключении электроэнергии для удовлетворения требований пожарной эвакуации; автоматически закрывается при восстановлении электропитания.
  7. Несколько режимов работы включают двунаправленное считывание карты, сканирование входной карты с автоматическим открытием двери и другие конфигурации доступа.
  8. Четкая индикация направления движения с помощью интуитивно понятных светодиодных индикаторов, показывающих, разрешен или запрещен проезд.
  9. Обнаружение несанкционированного проникновения: когда кто-то пытается пройти, не предъявив карту, инфракрасный датчик обнаруживает злоумышленника и включает непрерывный сигнал тревоги.
  10. Функция автоматического сброса: если пешеход не сможет пройти в течение заданного системой времени после распознавания действующей карты, система автоматически аннулирует его разрешение на проход.
  11. Унифицированный стандартизированный внешний электрический интерфейс, который может подключаться к различным устройствам чтения/записи, что облегчает интеграцию системы и позволяет осуществлять удаленный контроль и управление через управляющий компьютер.

V. Принцип работы системы

  • Включите питание; через 10 секунд система переходит в рабочий режим (не стойте в проходе во время самопроверки).
  • При получении сигналов разблокировки от считывателей, устройств распознавания лиц или других источников главная плата управления выполняет комплексный анализ и отправляет действительный управляющий сигнал на двигатель, переключая указатель поворота на зеленую стрелку для обозначения потока движения. Затем двигатель работает; как только его датчик обнаруживает, что ворота полностью разблокированы, двигатель перестает вращаться.
  • Мотор поворачивается на определенный угол, открывая ворота, пропуская пешеходов.
  • Как только пешеходы проходят через переход в соответствии с сигналами светофора, инфракрасные датчики контролируют весь процесс перехода и непрерывно посылают сигналы на главный пульт управления до тех пор, пока не будет подтверждено завершение перехода.
  • Если пешеход незаконно войдет в проход, система заблокирует ему доступ и активирует звуковую и визуальную сигнализацию до тех пор, пока пешеход не выйдет из прохода, после чего сигнал тревоги отключается.

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий 0

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий 1

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий 2

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий 3

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий 4

Безопасное ворота с поворотом, обеспечивающие проверку пешеходов и контролируемые решения для аэропортов и правительственных зданий 5

VII. Монтаж и пуско-наладка оборудования

  1. Подготовьте необходимые инструменты для установки изделия (ударную дрель, расширительный винт, разводной ключ, набор шестигранных ключей, отвертку, электрический клей, кусачки) и сверьте все принадлежности с упаковочным листом.
  2. После подтверждения состава и режима работы системы и выполнения общего планирования приступайте к подготовке монтажа;
  3. После установки фундаментной поверхности для установки оборудования правильно расположите оборудование;
  4. После определения мест отверстий просверлите отверстия и предварительно установите анкерные болты М12 или М10 или дюбели;
  5. Проложите высоковольтные и низковольтные кабели отдельно через ПВХ-кабели диаметром 3/4 дюйма и закопайте их в бетоне в отведенных для этого местах (см. схему подключения изделия).
  6. Переместите каждое шасси в соответствующее положение установки и совместите их индивидуально с положениями болтов заземления;
  7. Убедитесь, что компоненты системы и рабочие механизмы исправны; переходите к следующему шагу только после подтверждения.
  8. Откройте дверцу шкафа и выберите один блок в качестве контрольной точки (предпочтительно центральный блок), совместите отверстия для болтов основания с соответствующими болтами заземления и предварительно затяните гайки.
  9. Откройте дверь соседнего шасси, совместите отверстия для крепежных болтов с болтами заземления и заранее заданными контрольными точками, затем предварительно затяните гайки; повторите эту процедуру для нескольких устройств.
  10. Обратитесь к схеме подключения продукта, чтобы подключить кабель питания и сетевой кабель, а также установить провод защитного заземления системы.
  11. Только после успешного завершения проверки состояния и функциональной отладки затяните заземляющую гайку.

VIII. Меры предосторожности при установке и использовании

  1. После установки оборудование может быть введено в эксплуатацию только после прохождения проверки состояния и функциональной отладки; пожалуйста, отключите источник питания перед установкой или обслуживанием.
  2. Во избежание травм убедитесь, что защитное заземление системы подключено правильно;
  3. Подземные трубы из ПВХ должны прокладываться на глубине более 60 мм, с открытой высотой более 50 мм и иметь выпускной изгиб для предотвращения попадания воды. Рекомендуется использовать силовые кабели диаметром не менее 2,0 мм.
  4. Не изменяйте произвольно внутреннюю проводку изделия;
  5. Не открывайте крышку изделия во время использования;
  6. Если изделие предназначено для использования на открытом воздухе, на месте установки должна быть построена цементная платформа высотой от 100 до 200 мм для предотвращения проникновения влаги, а также дополнительные средства защиты от дождя и солнца, такие как навес.
  7. Держите кнопки управления и пульты дистанционного управления в недоступном для детей месте;
  8. Не используйте это устройство во время грозы, чтобы предотвратить повреждение;
  9. Пожалуйста, заботьтесь о детях и воздержитесь от игр в проходах. Детей ростом ниже 1 метра должен сопровождать взрослый, чтобы обеспечить безопасный проход.
  10. Запрещено впускать лиц, находящихся на противоположной стороне, при предъявлении вашей карты. Турникет оснащен механизмом обратного открывания, который может привести к травме в случае зацепления.
  11. Строго соблюдайте политику «один человек — одна карта»: не используйте одну карту для нескольких входов и избегайте следования за другими людьми, идущими за вами — турникеты имеют функции, препятствующие следованию, которые могут привести к травме, если вы будете следовать за кем-то.
  12. Пожалуйста, прочитайте карту правильно, чтобы войти в проход; не въезжайте до тех пор, пока указатель поворота не загорится зеленым и ворота не откроются; проходя через проход, избегайте задерживаться на длительное время.
  13. Когда оборудование выключено, не толкайте, не тяните и не ударяйте ворота с силой;

IX. Инструкции по обслуживанию оборудования

  1. Канальный затвор — чрезвычайно надежное устройство, которое отлично работает даже в средах с высоким расходом и требует минимального обслуживания.
  2. Шлюзовые ворота требуют регулярной чистки, уделяя особое внимание поддержанию чистоты балочных окон. Мраморные и стеклянные двери обычно следует чистить еженедельно с использованием некоррозионного моющего средства и мягкой безворсовой ткани. Поверхности из нержавеющей стали рекомендуется протирать WD-40 — осушающим и предотвращающим ржавчину очистителем.
  3. Рекомендуется открывать контейнер каждые шесть месяцев для проверки, очистки и смазки оборудования. Проверьте наличие незакрепленных механических компонентов и при необходимости затяните их. Необходимо проводить ежегодное техническое обслуживание с заменой изношенных деталей. Перед открытием контейнера необходимо отключить электропитание (обеспечьте правильное заземление).
  4. Используйте сжатый воздух для удаления пыли с электронных компонентов и пылесос для очистки нижней части.
  5. Для чистки инфракрасных акриловых зеркал используйте неагрессивный чистящий раствор и мягкую безворсовую ткань.
  6. Прежде чем снова установить крышку, дополнительно осмотрите внутреннюю часть корпуса, чтобы убедиться в целостности проводки электрических компонентов, проверьте наличие инструментов для обслуживания и удалите мусор.

X. Важные примечания для заказа

  1. При заказе указывайте характеристики продукта и номера моделей (для указания размеров используйте иллюстрации);
  2. Предоставлять подробные описания функциональных требований и т. д.;

XI. Гарантия качества и послепродажное обслуживание

  1. Гарантийный срок на оборудование составляет 12 месяцев со дня изготовления. В течение этого периода, если произойдет какой-либо сбой в работе, не вызванный человеческой ошибкой, наша компания предоставит бесплатный ремонт.
  2. В течение периода бесплатного ремонта любые неисправности или повреждения, вызванные человеческой ошибкой или стихийными бедствиями, повлекут за собой расходы на ремонт.
  3. По истечении гарантийного срока поставщик возьмет на себя только трудовые и транспортные расходы на ремонт оборудования; при замене или покупке аксессуаров к оборудованию поставщик взимает только себестоимость.

Контактная информация
Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd

Контактное лицо: Mr. Sales1

Телефон: +8618938884618

Оставьте вашу заявку (0 / 3000)

Другие продукты