Aperçu ProduitsPorte de tourniquet de sécurité

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux

Certificat
Chine Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd certifications
Chine Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd certifications
Je suis en ligne une discussion en ligne

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux

Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings
Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings Security Turnstile Gate delivering pedestrian screening and controlled entry solutions for airports and government buildings

Image Grand :  Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux

Détails sur le produit:
Lieu d'origine: Chine
Nom de marque: Sikerui
Certification: CE / RoHS / FCC
Numéro de modèle: SSTBZ-D03
Conditions de paiement et expédition:
Quantité de commande min: 1 PIÈCES
Prix: $300-500
Détails d'emballage: boîte en bois
Délai de livraison: 5-7 jours
Conditions de paiement: T/T, L/C
Capacité d'approvisionnement: 5000 unités par mois
Contact Parlez Maintenant.

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux

description de
Bruit de fonctionnement: DB ≤60 Dimensions hors tout: 240*180*1015mm
Largeur du canal: 550 à 1200 mm Interface de communication: RS485
Distance de communication: ≤1200M Tension de fonctionnement: AC220V ±10%, 50HZ
Mettre en évidence:

porte tourniquet de sécurité de l'aéroport

,

tourniquet de contrôle d'accès au bâtiment gouvernemental

,

Porte tourniquet de dépistage des piétons

I. Aperçu fonctionnel

Le Vanne à Vanne est un dispositif intelligent de gestion des passages méticuleusement développé, étudié et fabriqué par notre société, spécialement conçu comme une solution de haute technologie pour la gestion intelligente des voies d'accès piétons. Cet équipement intègre de manière transparente des systèmes de contrôle mécaniques, électroniques basés sur un microprocesseur avec diverses technologies de reconnaissance d'identité. En intégrant des systèmes de vérification d'identité en option ainsi que des dispositifs de protection de sécurité, des mécanismes d'alarme et des indicateurs directionnels, il permet un contrôle et une gestion intelligents complets des passages. Il est principalement déployé sur les canaux d'entrée/sortie dédiés aux piétons, vélos et véhicules électriques dans les communautés résidentielles, les entreprises, les institutions, les écoles, les agences gouvernementales, les usines, les attractions touristiques et les lieux de loisirs.

II. Paramètres de base

  1. Dimensions du produit : 1200*300*980 mm
  2. Matériau : acier inoxydable SUS 304.
  3. Structure interne : Structure à ossature en acier
  4. Largeur du canal : 550 mm
  5. Environnement de travail : -20°C à 70°C
  6. Direction : unidirectionnelle/bidirectionnelle
  7. Mouvement : mouvement sans balais

III. Paramètres techniques

  1. Ø Entrée d'alimentation : AC 220 V, 50 Hz.
  2. Ø Tension de conduite : DC 24 V, 4,5 A.
  3. Ø Méthode de conduite : moteur à courant continu sans balais
  4. Ø Temps d'ouverture: 0,2 seconde
  5. Ø Vitesse de déplacement : 30 personnes par minute
  6. Instructions de travail : annonce vocale, voyant lumineux
  7. Ø Appareils externes compatibles avec le système : lecteurs de cartes IC, lecteurs de cartes d'identité, scanners de code QR, modules de reconnaissance faciale et modules d'empreintes digitales (ces appareils externes nécessitent une personnalisation).
  8. Méthode de détection : détection de faisceau infrarouge

IV. Fonctions et caractéristiques

  1. L’ensemble du système fonctionne sans problème et présente une apparence propre et professionnelle.
  2. Fonctions d'auto-vérification des défauts et de notification d'alarme
  3. Fonction d'annonce vocale intelligente
  4. Equipé d'une protection anti-pénétration; le bras télescopique se verrouille automatiquement lorsqu'aucun signal d'ouverture n'est reçu.
  5. Équipé d'une fonction anti-serrage, il rebondit automatiquement lorsqu'il rencontre une résistance lors du repositionnement du bras télescopique ou arrête le fonctionnement du moteur dans un délai spécifié, avec une force minimale appliquée.
  6. Ouverture automatique du disjoncteur lors d'une panne de courant pour répondre aux exigences d'évacuation en cas d'incendie ; se ferme automatiquement lors du rétablissement du courant.
  7. Plusieurs modes de fonctionnement incluent le balayage bidirectionnel des cartes, la numérisation des cartes d'entrée avec ouverture automatique de la porte et d'autres configurations d'accès.
  8. Indication claire du sens de circulation, utilisant des lumières LED intuitives pour indiquer si le passage est autorisé ou interdit.
  9. Détection d'intrusion non autorisée : Lorsqu'une personne tente de passer sans glisser la carte, le capteur infrarouge détecte un intrus et déclenche une alarme continue.
  10. Fonction de réinitialisation automatique : si un piéton ne parvient pas à passer dans le délai spécifié par le système après avoir reconnu une carte valide, le système révoquera automatiquement son autorisation de passage.
  11. Une interface électrique externe unifiée et standardisée qui peut se connecter à divers périphériques de lecture/écriture, facilitant l'intégration du système et permettant le contrôle et la gestion à distance via un ordinateur de gestion.

V. Principe de fonctionnement du système

  • Allumez le courant ; après 10 secondes, le système passe en mode opérationnel (ne restez pas dans l'allée pendant l'autocontrôle).
  • Dès réception des signaux de déverrouillage provenant de lecteurs, de dispositifs de reconnaissance faciale ou d'autres sources, le tableau de commande principal effectue une analyse complète et envoie un signal de commande valide au moteur, faisant passer le voyant indicateur de direction à une flèche verte pour la circulation. Le moteur fonctionne alors ; une fois que son capteur détecte que le portail est complètement déverrouillé, le moteur arrête de tourner.
  • Le moteur tourne d'un certain angle, ouvrant le portail pour permettre le passage des piétons.
  • Une fois que les piétons traversent le passage conformément aux feux de circulation, des capteurs infrarouges surveillent l'ensemble de leur processus de traversée et envoient en continu des signaux au tableau de commande principal jusqu'à ce que le passage complet soit confirmé.
  • Si un piéton entre illégalement dans le passage, le système bloquera son accès et déclenchera une alarme sonore et visuelle jusqu'à ce que le piéton quitte le passage, moment auquel l'alarme sera désactivée.

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux 0

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux 1

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux 2

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux 3

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux 4

Porte tourniquet de sécurité fournissant des solutions de contrôle des piétons et d'entrée contrôlée pour les aéroports et les bâtiments gouvernementaux 5

VII. Installation et mise en service des équipements

  1. Préparez les outils nécessaires à l'installation du produit (perceuse à percussion, vis d'expansion, clé à molette, jeu de clés hexagonales, tournevis, adhésif électrique, coupe-fil) et vérifiez tous les accessoires par rapport à la liste de colisage.
  2. Après avoir confirmé la composition du système et le mode de fonctionnement et terminé la planification globale, procédez à la préparation de l'installation ;
  3. Après avoir établi la surface des fondations pour l’installation de l’équipement, disposez l’équipement correctement ;
  4. Après avoir déterminé l'emplacement des trous, percez les trous et préinstallez les boulons d'ancrage ou les boulons d'expansion M12 ou M10 ;
  5. Acheminez les câbles haute tension et les câbles basse tension séparément à travers des conduits en PVC 3/4″ et enterrez-les dans le béton aux endroits désignés (se référer au schéma de câblage du produit).
  6. Déplacez chaque châssis vers sa position d'installation respective et alignez-les individuellement avec les positions des boulons de mise à la terre ;
  7. Vérifier que les composants du système et les mécanismes d'exploitation sont corrects ; passez à l'étape suivante seulement après confirmation.
  8. Ouvrez la porte de l'armoire et sélectionnez une unité comme point de référence (de préférence l'unité centrale), alignez les trous des boulons de la base avec les boulons de mise à la terre correspondants et pré-serrez les écrous.
  9. Ouvrez la porte du châssis adjacent, alignez les trous des boulons de montage avec les boulons de terre et les points de référence prédéterminés, puis pré-serrez les écrous ; répétez cette procédure pour plusieurs unités.
  10. Reportez-vous au schéma de câblage du produit pour connecter le câble d'alimentation et le câble réseau, et installez le fil de terre de protection du système.
  11. Ce n'est qu'une fois la vérification de l'état et le débogage fonctionnel terminés avec succès que vous serrez l'écrou de terre.

VIII. Précautions d'installation et d'utilisation

  1. Après avoir installé l'équipement, il ne peut être utilisé normalement qu'après avoir passé avec succès l'inspection de l'état et le débogage fonctionnel ; veuillez débrancher l'alimentation électrique avant l'installation ou la maintenance.
  2. Assurez-vous que la mise à la terre de protection du système est correctement connectée pour éviter les blessures ;
  3. Les conduits enterrés en PVC doivent être installés à une profondeur supérieure à 60 mm, avec une hauteur exposée supérieure à 50 mm, et comporter un coude de sortie pour empêcher l'infiltration d'eau. Il est recommandé d'utiliser des câbles d'alimentation d'un diamètre d'au moins 2,0 mm.
  4. Ne modifiez pas arbitrairement le câblage interne du produit ;
  5. N'ouvrez pas le couvercle du produit pendant son utilisation ;
  6. Si le produit est destiné à une utilisation en extérieur, une plate-forme en ciment de 100 mm à 200 mm de hauteur doit être construite sur le site d'installation pour empêcher la pénétration de l'humidité, ainsi que des installations supplémentaires imperméables et pare-soleil telles qu'un auvent.
  7. Gardez les boutons de commande et les appareils à distance hors de portée des enfants ;
  8. N'utilisez pas cet appareil pendant des orages pour éviter tout dommage ;
  9. Veuillez prendre bien soin des enfants et éviter de jouer dans les passages. Les enfants mesurant moins de 1 mètre doivent être accompagnés d’un adulte pour assurer un passage en toute sécurité.
  10. Il est interdit de laisser entrer des personnes du côté opposé en glissant votre carte. Le tourniquet est doté d'un mécanisme d'ouverture inversée qui pourrait provoquer des blessures en cas de coincement.
  11. Respectez strictement la politique « une personne, une carte » : n'utilisez pas une seule carte pour plusieurs entrées et évitez de suivre les autres derrière vous : les tourniquets ont des caractéristiques anti-suivi qui peuvent causer des blessures si vous suivez quelqu'un.
  12. Veuillez lire correctement la carte pour entrer dans le passage ; n'entrez pas avant que l'indicateur de direction ne devienne vert et que les portes ne soient ouvertes ; lorsque vous traversez le passage, évitez de vous attarder pendant de longues périodes.
  13. Lorsque l'équipement est éteint, ne forcez pas, ne tirez pas et ne frappez pas le portail ;

IX. Instructions d'entretien de l'équipement

  1. La vanne de canal est un dispositif extrêmement fiable qui fonctionne parfaitement même dans des environnements à fort débit, nécessitant un minimum d'entretien.
  2. Les portes des canaux nécessitent un nettoyage régulier, avec un accent particulier sur le maintien de la propreté des fenêtres à poutres. Les portes en marbre et en verre doivent généralement être nettoyées une fois par semaine à l'aide d'un détergent non corrosif et d'un chiffon doux et non pelucheux. Pour les surfaces en acier inoxydable, il est recommandé de les essuyer avec du WD-40, un nettoyant déshumidifiant et antirouille.
  3. Il est recommandé d'ouvrir le conteneur tous les six mois pour inspecter, nettoyer et lubrifier l'équipement. Vérifiez s'il y a des composants mécaniques desserrés et serrez-les si nécessaire. Un entretien annuel doit être effectué, avec remplacement des pièces usées. L'alimentation électrique doit être débranchée avant d'ouvrir le conteneur (assurer une bonne mise à la terre).
  4. Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière des composants électroniques et utilisez un aspirateur pour nettoyer le fond.
  5. Pour les miroirs acryliques infrarouges, utilisez une solution de nettoyage non corrosive et un chiffon doux et non pelucheux pour le nettoyage.
  6. Avant de réinsérer la plaque de recouvrement, inspectez davantage l'intérieur du châssis pour vous assurer que le câblage des composants électriques est intact, vérifiez la disponibilité des outils de maintenance et retirez tous les débris.

X. Remarques importantes pour la commande

  1. Fournir les spécifications du produit et les numéros de modèle lors de la commande (utiliser des illustrations pour indiquer les dimensions) ;
  2. Fournir des descriptions détaillées des exigences fonctionnelles, etc. ;

XI. Assurance qualité et service après-vente

  1. La durée de garantie du matériel est de 12 mois à compter de la date de fabrication. Pendant cette période, en cas de défaillance de performance non causée par une erreur humaine, notre société effectuera des réparations gratuites.
  2. Pendant la période de réparation gratuite, tout défaut ou dommage causé par une erreur humaine ou une catastrophe naturelle entraînera des frais de réparation.
  3. Après l'expiration de la période de garantie, le fournisseur facturera uniquement les frais de main-d'œuvre et de transport pour les réparations de l'équipement ; pour le remplacement ou l'achat d'accessoires liés à l'équipement, le fournisseur ne facturera que les frais de coût.

Coordonnées
Shenzhen Sikerui Information System Technology Co., Ltd

Personne à contacter: Mr. Sales1

Téléphone: +8618938884618

Envoyez votre demande directement à nous (0 / 3000)

Autres Produits